Spanish Language Interpreters
Martha Garcia
Martha Judith Garcia was born in the very late sixties south of the Tropic of Cancer in the Mexican town of San Juan de Los Lagos. She is the proud mother of twins, Natalia and Mariano, and has two younger sisters and seven younger brothers.
. Since she was a student at Modesto Junior College, she decided to major in Journalism, and wrote for the Pirate's Log, as well as several Spanish language weekly publications, and also participated in an internship program for the local Spanish language TV station, Univisión 19. Martha also worked for two Spanish language radio stations before transferring to Sacramento State, where she majored in Humanities, with a double Major in Italian Studies. She holds a Master's Degree in Spanish, and is a State Certified Interpreter. She's very happy to be able to work in her fields of interest, news and languages: she's a part-time Spanish instructor and translator, and is one of the interpreters for the SAP service in Good Day Sacramento
When she is not being entertained by her very funny children, Martha enjoys writing short stories, reading (although she's much better doing the latter), investigating and documenting her family tree, jewelry making, foreign films, county fairs, homemade meals and being surrounded by people with a sense of humor. She loves romance languages, music, gypsy folklore, Charrería, the Mexican national sport, rivers, gardenias, pomegranates and the color green.
Martha Judith García nació muy a finales de los años sesenta al sur del trópico de Cáncer, en el pueblo mexicano de San Juan de Los Lagos. Es la orgullosa mamá de mellizos, Natalia y Mariano, y de siete hermanos y dos hermanas menores.
Desde que era estudiante en Modesto Junior College, decidió seguir la carrera de periodismo, y era redactora en el Pirate's Log, al igual que en varias publicaciones semanales en español, y también participó en un programa para pasantes en la estación televisiva Univisión 19. Martha también trabajó en dos estaciones de radio en español antes de transferirse a la Universidad Estatal de Sacramento, en donde cursó las carretas de Humanidades y de Estudios Italianos. Recibió el título de Maestría en Español y es una intérprete acreditada por e estado. Está muy contenta de poder trabajar en sus campos de interés: las noticias y los idiomas: Martha es instructora de español y traductora, además es una de los intérpretes del servicio SAP en el programa televisivo Good Day Sacramento.
Cuando sus chistosísimos hijos no la están divirtiendo, a Martha le gusta escribir cuentos, leer (aunque admite hacer lo segundo mucho mejor), investigar y documentar su arbol genealógico, fabricar joyería, ver películas extranjeras, las ferias de los condados, las comidas caseras, y estar rodeadas por gente con buen sentido del humor. Le encantan las lenguas romances, la música, el folklore de los gitanos, la Charrería, los ríos, las gardenias, las granadas y el color verde.